上海水磨工作室

将苑假权翻译及赏析

写范文发表于:2020-12-26 00:54:15

原文

夫将者,人命之所县也,成败之所系也,祸福之所倚也,而上不假之以赏罚,是犹束猿猱之手,而责之以腾捷,胶离娄之目,而使之辨青黄,不可得也。若赏移在权臣,罚不由主将,人苟自利,谁怀斗心?虽伊、吕之谋,韩、白之功,而不能自卫也。故孙武曰:“将之出,君命有所不受。”亚夫曰:“*中闻将*之命,不闻有天子之诏”。

将苑假权翻译及赏析

译文

将帅是*队中的关键。他悬系着千万士卒的*命,关系着战争上海水磨工作室的胜败结局,左右着国家命运的盛衰兴亡。如果君主不把指挥*队的权力全部交给将帅,就好象用绳索捆住猿猴的手足却斥令它快速地攀爬树木,跳跃飞奔,又好象用胶带粘贴人的双眼,却要求他辨别各种颜*,这都是不可行的事情。如果赏罚大权被权贵所*纵,主将没有任何可以自主的权力,上下必然会被私心、利力所笼罩,人苟且于私利,就没有人会为国家效命,更没有旺盛的斗志。那么,就是有伊尹、吕不韦那样出类拔萃的才智,有韩信、白起那样的功绩,也不能自保。所以,孙武说:“将帅一旦领兵作战,一概不从君命”。亚夫也讲:“在*中,只有将帅的命令可听,没有听见君主的诏令”。

解析

上海水磨工作室本篇文章论述了兵权问题。这个问题,诸葛亮在《将苑》的第一篇文章《兵权》中,已有论述,不过侧重点不同:《兵权》论述的是统兵之权,是总的指挥权;《假权》一文着重论述的是临阵指挥之权,强调“将之出,君命有所不受。”要求保证将领临阵指挥的全权。文章一开头就用了三个排句,突出说明这个指挥权关系重大。接着,文章又用比喻加以论证,最后还引用孙武和周亚夫这样杰出的*事家的名言加以*,可见诸葛亮对这个问题的高度重视。这个问题也确实太重要了,诸葛亮自己就有切身之痛。当他四出祁山,好不容易连胜司马懿,打出了大好形势时,后主刘禅却听信宦官的谗言,下旨召回诸葛亮,意欲削权防变。诸葛亮无奈撤兵,结果功号一篑,白白葬送了大好形势。最终诸葛亮没能征服中原,抱撼而死。授予将领全权,确实是用兵的根本。

 

第2篇:将苑假权翻译及赏析

原文

夫将者,人命之所县也,成败之所系也,祸福之所倚也,而上不假之以赏罚,是犹束猿猱之手,而责之以腾捷,胶离娄之目,而使之辨青黄,不可得也。若赏移在权臣,罚不由主将,人苟自利,谁怀斗心?虽伊、吕之谋,韩、白之功,而不能自卫也。故孙武曰:“将之出,君命有所不受。”亚夫曰:“*中闻将*之命,不闻有天子之诏”。

译文

将帅是*队中的关键。他悬系着千万士卒的*命,关系着战争的胜败结局,左右着国家命运的盛衰兴亡。如果君主不把指挥*队的权力全部交给将帅,就好象用绳索捆住猿猴的手足却斥令它快速地攀爬树木,跳跃飞奔,又好象用胶带粘贴人的双眼,却要求他辨别各种颜*,这都是不可行的事情。如果赏罚大权被权贵所*纵,主将没有任何可以自主的权力,上下必然会被私心、利力所笼罩,人苟且于私利,就没有人会为国家效命,更没有旺盛的斗志。那么,就是有伊尹、吕不韦那样出类拔萃的才智,有韩信、白起那样的功绩,也不能自保。所以,孙武说:“将帅一旦领兵作战,一概不从君命”。亚夫也讲:“在*中,只有将帅的命令可听,没有听见君主的诏令”。

解析

本篇文章论述了兵权问题。这个问题,诸葛亮在《将苑》的第一篇文章《兵权》中,已有论述,不过侧重点不同:《兵权》论述的是统兵之权,是总的指挥权;《假权》一文着重论述的是临阵指挥之权,强调“将之出,君命有所不受。”要求保证将领临阵指挥的全权。文章一开头就用了三个排句,突出说明这个指挥权关系重大。接着,文章又用比喻加以论证,最后还引用孙武和周亚夫这样杰出的*事家的名言加以*,可见诸葛亮对这个问题的高度重视。这个问题也确实太重要了,诸葛亮自己就有切身之痛。当他四出祁山,好不容易连胜司马懿,打出了大好形势时,后主刘禅却听信宦官的谗言,下旨召回诸葛亮,意欲削权防变。诸葛亮无奈撤兵,结果功号一篑,白白葬送了大好形势。最终诸葛亮没能征服中原,抱撼而死。授予将领全权,确实是用兵的根本。

 

第3篇:《赠郭将*》翻译及赏析

《赠郭将*》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

上海水磨工作室将*少年出武威,入掌银台护紫微。

平明拂剑朝天去,薄暮垂鞭醉酒归。

子临风吹玉笛,美人向月舞罗衣。

上海水磨工作室畴昔雄豪如梦里,相逢且欲醉春晖。

【前言】

《赠郭将*》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗当作于安史之乱以后、作者晚年时期。全诗生动地刻画了一个得宠将*的形象,表达了潇洒豪放的感情。

【注释】

⑴武威:唐代的凉州,今甘肃地区。

⑵银台:为唐代皇宫的宫门名称之一,翰林、学士院皆在银台门内。唐人韩偓诗《后月中玉堂闲坐》:“银台直北金銮外”,可见银台门内为翰林学士供职之所。紫微:紫微星又叫北极星,古人认为北极星是帝星,此处用于比喻皇帝。

⑶平明:天大亮时,唐朝卢纶诗《塞下曲》:“平明寻白羽,没在石棱中。”

上海水磨工作室⑷临风:形容人像玉树一样风度潇洒,秀美多姿。出自《世说新语·容止》,常用玉树临风形容男士帅气。

上海水磨工作室⑸畴昔:以前,过去,日前。《礼记·檀弓》:“于畴昔之夜,梦坐奠于两楹之间。”

⑹春晖:春光。

【翻译】

郭将*英雄出少年,来至武威郡,入掌皇宫近卫*,是天子身边的人。黎明时分,你拂剑上朝廷;日暮时刻,你醉酒信马,垂鞭而归。爱子临风吹玉笛,声响入云;娇妾舞姿轻盈,舞裙飘飘,向月腾飞。这一切都已经过去了,犹如梦境一般,今日咱们又相逢了,且借这大好春光痛醉一回。

【鉴赏】

武威是唐朝*队与突厥、回鹘、吐蕃、吐谷浑等少数民族作战的主战场之一。首联说郭将*从此地发迹,又晋升到银台门担任起护卫皇帝的重任。这两句主要是赞美郭将*不仅功勋卓着而且位高权重,深受皇帝的信任和宠爱。颔联两句说郭将*早上擦拭宝剑去上朝,晚上喝醉酒垂着马鞭回家,主要是赞美郭将*不仅工作顺利而且生活惬意。颈联两句写将*心爱的儿子玉树临风潇洒地吹着玉制的笛子,姬妾对着月亮翩翩起舞,主要是赞美郭将*不仅儿子很帅而且姬妾更美。尾联说,过去的豪雄事迹如同在梦中一般,此时既然碰见了就要喝个够,充分表现了李白豪迈、直爽的*格以及其诗歌中一贯蕴含的浪漫主义*彩。